相關(guān)熱門(mén)文章
- 知識(shí)密集型企業(yè)和勞動(dòng)密集型企業(yè)新生
- 論東西方見(jiàn)面禮儀差異
- 最潮乞丐的差異化營(yíng)銷(xiāo)策略
- 中美富豪有哪些差異?
- 認(rèn)知差異:這道面試題太奇葩,居然沒(méi)
- 認(rèn)知差異:這道面試題太奇葩,居然沒(méi)
相關(guān)熱門(mén)內(nèi)訓(xùn)課程
- 商業(yè)銀行市場(chǎng)細(xì)分與差異化營(yíng)銷(xiāo)
- 差異化的盈利模型設(shè)計(jì):價(jià)值定位
- 銀行市場(chǎng)細(xì)分與差異化營(yíng)銷(xiāo)
- 新企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則難點(diǎn)暨與國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
- 汽車(chē)差異話營(yíng)銷(xiāo)策略與技術(shù)
- 差異營(yíng)銷(xiāo)
- 地產(chǎn)開(kāi)發(fā)不同商業(yè)模式的重要財(cái)稅差異
- 分級(jí)差異化服務(wù)與體驗(yàn)測(cè)評(píng)
- ==運(yùn)籌帷幄、決勝千里—房地產(chǎn)企業(yè)
- 生意導(dǎo)向的品牌差異化戰(zhàn)略
相關(guān)熱門(mén)公開(kāi)課程
- 商業(yè)銀行市場(chǎng)細(xì)分與差異化營(yíng)銷(xiāo)
- 差異化的盈利模型設(shè)計(jì):價(jià)值定位
- 銀行市場(chǎng)細(xì)分與差異化營(yíng)銷(xiāo)
- 新企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則難點(diǎn)暨與國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
- 汽車(chē)差異話營(yíng)銷(xiāo)策略與技術(shù)
- 差異營(yíng)銷(xiāo)
- 地產(chǎn)開(kāi)發(fā)不同商業(yè)模式的重要財(cái)稅差異
- 分級(jí)差異化服務(wù)與體驗(yàn)測(cè)評(píng)
- ==運(yùn)籌帷幄、決勝千里—房地產(chǎn)企業(yè)
- 生意導(dǎo)向的品牌差異化戰(zhàn)略
東方文明和西方文明是完全不同的兩種文明,他們的不同來(lái)自不同的背景,不同的文化。東方文化歷史悠久,而西方文化相比時(shí)間較短,而且兩者對(duì)比之下,文化精神也有不同,東方以道家儒家思想為核心,而西方以基督教為核心,精神講求的是英雄主義,而且他們用較短的時(shí)間創(chuàng)造了燦爛的文明。在中西兩個(gè)文化思想不同的體系中,便造成了中外的道德標(biāo)準(zhǔn)體系和價(jià)值觀的不同,也呈現(xiàn)出千差萬(wàn)別的商務(wù)禮儀特點(diǎn)。
見(jiàn)面禮儀的差異———委婉迂回與開(kāi)門(mén)見(jiàn)山
1、稱(chēng)謂的差異
漢語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂有泛化使用的傾向;西方人親屬稱(chēng)謂粗疏模糊,相對(duì)貧乏,而且指稱(chēng)寬泛、語(yǔ)義不清,除區(qū)分輩分外,什么都可以忽略不計(jì)。例如:在中國(guó)年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱(chēng)“叔叔”、“阿姨”; 對(duì)平輩稱(chēng)“大哥”、“大姐”;在國(guó)外一個(gè) cousin 就相當(dāng)于漢語(yǔ)的“堂兄”、“堂弟”、“表哥”、“表弟”、“堂姐”、“堂妹”、“表姐”、“表妹”8個(gè)詞。因此英語(yǔ)中親屬稱(chēng)謂遠(yuǎn)沒(méi)有漢語(yǔ)這么多,使用頻率也沒(méi)有這么高。
2、問(wèn)候的差異
中國(guó)人的寒暄問(wèn)候諸如“吃了沒(méi)有?”、“上哪里去?”、“忙什么呢?”等,對(duì)于這類(lèi)問(wèn)候語(yǔ),一般沒(méi)有必要予以實(shí)質(zhì)性的答復(fù),多用于熟人之間;外國(guó)人見(jiàn)面的寒暄主要是從
天氣開(kāi)始,如果用中國(guó)人的習(xí)慣去問(wèn)候就會(huì)被認(rèn)為你是在關(guān)注對(duì)方的隱私,打聽(tīng)他們的私事,被認(rèn)為是不尊重對(duì)方的行為。
3、交際語(yǔ)言的差異
中國(guó),謙遜是一種美德,低調(diào)是一種態(tài)度,當(dāng)別人夸獎(jiǎng)的時(shí)候,中國(guó)人喜歡說(shuō)“不行”、“哪里”、“還不夠”、“不好”等,而這些卻不符合西方人的傳統(tǒng),在西方文化里,夸獎(jiǎng)別人的人總是希望對(duì)方對(duì)他的贊揚(yáng)做出肯定的評(píng)價(jià)和積極的反應(yīng)。比如,在商務(wù)活動(dòng)中,面對(duì)別人的贊揚(yáng)和祝賀時(shí)中國(guó)人說(shuō)的總是謙虛的話語(yǔ),說(shuō)自己“不行”、“差遠(yuǎn)了”等,而外國(guó)人則會(huì)毫不猶豫地說(shuō)聲“Thankyou”,這在中國(guó)人看來(lái),外國(guó)人是不謙虛的,這樣的人,在中國(guó)也不受歡迎,而中國(guó)人的做法在外國(guó)人看來(lái)也比較虛偽。
上一篇 : 中小企業(yè)人力資源弊端
下一篇 : “是是是”銷(xiāo)售技巧如何發(fā)揮?